常用短语及单词。
常用口语
-
Hey, How’s it going? Pretty good.
Howzit goin’? Priddy good. -
Do you want to go?
Joo Wanna go? -
I’m not sure.
I’m no’ shur. -
You gotta try it.
You godda try i’. -
Thanks! I appreciate it.
I a-prish-e-a’e i’.
Your feelings or thoughts about sb/sth, rather than a fact 意见;想法;看法:
-
In my opinion, everyone should have some understanding of science. 依我看,每个人都应该懂一点科学。
What is your opinion …
-
In my view it was a waste of time. 依我看,这是浪费时间。
-
It seems to me that many people in this country have a poor understanding of science. 在我看来,这个国家许多人都不太懂科学。
To give the impression of being or doing sth 好像,似乎,看来
-
It seems that they know what they’re doing. 看来,他们知道自己在干什么。
-
It seemed like a good idea at the time. 当时这主意好像不错。
-
That book looks interesting. 那本书好像很有趣。
~ (to sb) like sb/sth
- That looks like an interesting book. 那好像是本有趣的书。
~ (to sb) as if … /as though …
- You look as though you slept badly. 你好像没睡好觉。
In spoken English people often use like instead of as if or as though in this meaning, especially in NAmE.
英语口语中,尤其是美式英语,常用 like 代替 as if 或 as though 表示此义
- You look like you slept badly.
This is not considered correct in written BrE.
书面英式英语中,此用法被视为不正确。
~ like sb/sth
- You sounded just like your father when you said that. 你说这话,听着跟你父亲一模一样。
~ as if/as though …
- I hope I don’t sound as if/as though I’m criticizing you. 我希望不要听起来好像我在批评你。
Confident that you know sth or that you are right 确信;确知;肯定;有把握
-
I’m pretty sure (that) he’ll agree. 他会同意的,对此我有相当的把握。
-
I’m not sure if the server you mentioned is still available. 我不确定服务器是否能用
-
I’m not sure whether I should tell you this. 我拿不准该不该把这事告诉你。
-
Ask me if you’re not sure how to do it. 你要是拿不准怎么干,就问我。
提问
- Are there any questions about this? no from me.
Expected 预期
-
The band’s first album is due for release later this month. 这个乐队的第一张唱片预定在本月下旬发行。
-
Rose is due to start school in January. 罗斯一月份就要开始上学了。
Intend 打算
-
we are proposing to rename the server. 我们打算重命名服务器
-
What do you propose to do now? 现在你打算做什么?
A spoken or written answer 回复,答复
-
She made no response. 她没有做任何回答。
-
In response to your request … 兹回复您的请求 …
反应,响应
- The product was developed in response to customer demand. 这种产品是为了满足顾客的需要而开发的。
Allow for 考虑到,计算到
-
All these factors must be allowed for. 所有这些因素都必须估计进去。
-
It will take about an hour to get there, allowing for traffic delays. 考虑到交通阻塞,到那里大约需要一小时。
for a short period of time but not permanently 暂时;眼下
- You can leave your suitcase here for the time being. 你可以暂时把衣箱留在这儿。
To become known 被获知;为人所知
- The full story came out at the trial. 案情始末在审判时真相大白。
It comes out that …
- It came out that he’d been telling lies. 后来才知道他一直在说谎。
That used to have a particular position or status in the past 昔日的;前
-
the former world champion 前世界冠军
-
my former boss/colleague/wife 以前的老板╱同事;前妻
predecessor, a person who did a job before sb else 前任
- The new president reversed many of the policies of his predecessor. 新任总统彻底改变了其前任的许多政策。
地理位置
To the north of X and north of X means that it lies beyond X on its northern side (or “above” X on a map oriented with North up).
Some would infer that something which is “to the north of X” is not very distant from or relatively close to X, whereas a place “north of X” could be quite far from X.
- Bejing is to the north of Baoding
- Bejing is north of Guangzhou
In the north of X means that it lies in the northern part of X.
- Bejing is in the north of China.
Go through sth
to look at or examine sth carefully, especially in order to find sth 仔细察看某事物;检查某事物;审查某事物
-
I always start the day by going through my email. 我每天第一件事就是要查阅电子邮件。
-
She went through the company’s accounts, looking for evidence of fraud. 她仔细审查公司的账目,寻找诈骗的证据。
to study or consider sth in detail, especially by repeating it (尤指反复地)详细研究,仔细琢磨
- Let’s go through the arguments again. 咱们再详细研究一下这些论据吧。
Carry out
to do sth that you have said you will do or have been asked to do 履行;实施;执行;落实
-
to carry out a promise/a threat/a plan/an order 把承诺╱威胁╱计划╱命令付诸行动
-
We will be carrying out an upgrade of the proudction environment. 我们将要对生产环境进行升级
to do and complete a task 完成(任务)
-
to carry out an inquiry/an investigation/a survey 进行查询╱调查╱考察
-
Extensive tests have been carried out on the patient. 已对患者进行了全面检查。
Start over
to begin again 重新开始
- The entire deployment process must start over from the beginning. 整个部署流程必须重头开始.
Kind
a group of people or things that are the same in some way; a particular variety or type 同类的人(或事物);种类
- I need to buy paper and pencils, that kind of thing. 我需要买纸和铅笔之类的东西。
kind/sort of is followed by a singular or uncountable noun. kind/sort of 后接单数名词或不可数名词:
-
This kind of question often appears in the exam. 这类问题在考试中经常出现。
-
That sort of behaviour is not acceptable. 那样的行为是不允许的。
kinds/sorts of is followed by a plural or uncountable noun. kinds/sorts of 后接复数名词或不可数名词:
-
These kinds of questions often appear in the exam. 这几类问题在考试中经常出现。
-
These sorts of behaviour are not acceptable. 这种行为是不允许的。
Going/Moving forward
in the future, starting from now 将来;以后;从现在起
- We have a very solid financial position going forward. 今后我们会有非常稳健的财务状况。
Start out
to begin to do sth, especially in business or work 开始从事,着手(某工作);从业
-
to start out in business 做起生意来
-
She started out on her legal career in 2001. 她于 2001 年开始从事法律工作。
to have a particular intention when you begin sth 最初想要;起先打算
~ to do sth
- I started out to write a short story, but it soon developed into a novel. 我起先打算写一篇短篇小说,但很快就写成了长篇小说。
What/All we can do is
-
What we can do is play basketball.
-
All we can do is clean up our home directory.
All we need do is
- All we need bring are sheets. 你需要带的就是床单
稍等
hold on 基本意思是“牢牢抓住”,这里指的是“抓住电话别挂线”:稍等一会。(打电话多用)
- I just get my notes, hold on please. 请稍等。我去拿便笺。
Give me a second./ Wait a second (moment),给我一秒钟,马上就好
-
Just give me a second to put my coat on. 给我点时间让我穿上大衣。
-
I’ll be back in a moment 我一会儿就回来.
-
Just a few more minutes. 还有一会儿就好了. / 几分钟就好.
-
just a moment. 马上。
bear with me 再忍耐一下;再等我一下;一般的语境是你要开始说很长的话了,bear 在这里是动词忍受的意思,这个短语表示“请忍受我一下”。
- Please bear with me for a minute, and you’ll see what I mean. 请稍耐心等待,你马上就会明白我的意思的。
Stick around 原意是“徘徊、停留”延伸为“等候”。
- Stick around for a while, the boss will come back soon. 稍等一会,老板马上回来。
Even: position
When even refers to a whole clause or sentence, we usually put it in the normal mid position for adverbs, between the subject and the main verb, after the modal verb or first auxiliary verb, or after be as a main verb:
-
You can take an online course now and you even do the test online.
-
I haven’t even started making dinner.
-
It’s a really useful book if you’re interested in cameras. There’s even a chapter on buying second-hand ones.
We can put even or not even before the part of the clause or sentence we want to focus on:
-
Even a five-year-old can see that these figures don’t add up.
-
They came in cars, in lorries, and even an aeroplane.
[talking about a local swimming pool]
- It’s not usually too busy. Not even at weekends.
We sometimes put even at the end of a clause or sentence in informal speaking.
typical position
- I can’t remember him at all. I’ve even forgotten what he looks like.
more informal, used in speaking
- I can’t remember him at all. I’ve forgotten what he looks like even.
继续做某事
proceed to do sth
-
He outlined his plans and then proceeded to explain them in more detail. 他简单介绍了他的计划,接着又作了更详细的解释。
-
Having said she wasn’t hungry, she then proceeded to order a three-course meal. 她先说不饿,接着却要了一份三道菜的大餐。
Ramp Up and Ramp down
在 IT 运维项目中,ramp up 通常指的是逐步增加或提升某个方面的能力、资源、业务量等。
例如,新系统上线时,可能需要逐步增加服务器的处理能力以应对不断增长的用户访问量,这就是 ramp up 服务器的性能。再比如,项目初期,团队成员可能需要逐步熟悉新的技术和流程,这个熟悉和适应的过程也可以被称为 ramp up。
ramp down 则相反,它意味着逐步减少或降低某个方面的能力、资源、业务量等。
比如说,某个产品即将退役,相关的维护资源和支持力度会逐步减少,这就是 ramp down。又比如,当某个业务的需求逐渐降低,相应的服务器资源分配也会逐渐减少,这也是 ramp down 的一种表现。